從“使用與滿足”角度看文化綜藝節(jié)目的受眾接受心理 ——以《朗讀者》為例
發(fā)布時間:2020-08-13 16:15:21 點擊次數(shù):151
摘要:以《朗讀者》為代表的文化綜藝節(jié)目曾一度成為社會關注的焦點,對這類節(jié)目受眾接受心理的研究也被提上了議程。本文運用“使用與滿足”理論,系統(tǒng)地考察《朗讀者》對受眾娛樂需求和文化需求的滿足情況,探究影響受眾接受心理的背景因素,并分析《朗讀者》存在的不足。一)對文化需求的滿足《朗讀者》對受眾文化需求的滿足,不僅在于《朗讀者》提供了豐富的文化知識,更在于《朗讀者》在消費社會出現(xiàn)文化身份危機的歷史節(jié)點有效地回應了受眾對文化類節(jié)目的需要。被貼上文化標簽、成為文化熱銷產(chǎn)品的《朗讀者》對自身的定位是“文化情感類節(jié)目”,雖然《朗讀者》在傳播文學知識、增長受眾見聞方面也有不可忽視的貢獻,但也必須看到它的重點是“文化情感”而非“文化知識”,它對受眾文化需求的滿足方式是營造文化氛圍。
關鍵詞:節(jié)目;讀者;接受;心理;娛樂;朗讀;文化需求;情感;滿足受眾;傳播
作者簡介:
摘要:以《朗讀者》為代表的文化綜藝節(jié)目曾一度成為社會關注的焦點,對這類節(jié)目受眾接受心理的研究也被提上了議程。本文運用“使用與滿足”理論,系統(tǒng)地考察《朗讀者》對受眾娛樂需求和文化需求的滿足情況,探究影響受眾接受心理的背景因素,并分析《朗讀者》存在的不足。
關鍵詞:《朗讀者》;文化綜藝節(jié)目;受眾接受心理;使用與滿足
上世紀七十年代,卡茲等人發(fā)表了《個人對大眾傳播的使用》一文,進一步補充與完善了“使用與滿足”理論,將受眾與媒介的接觸行為概括成一個“社會因素+心理因素——媒介期待——媒介接觸——需求滿足”的反應過程。本文根據(jù)這個模式,結合《朗讀者》的具體實例,對我國文化綜藝節(jié)目的受眾接受心理展開分析。
一、受眾需求心理的滿足
?。ㄒ唬ξ幕枨蟮臐M足
《朗讀者》對受眾文化需求的滿足,不僅在于《朗讀者》提供了豐富的文化知識,更在于《朗讀者》在消費社會出現(xiàn)文化身份危機的歷史節(jié)點有效地回應了受眾對文化類節(jié)目的需要。
《朗讀者》的出現(xiàn)恰逢其時?!独首x者》有兩大賣點——朗讀和董卿,這兩點都是當下的消費熱點。朗讀意味著讀書,而讀書意味著文化。傳播的信息化和全球化引發(fā)了中國人的文化身份危機,受眾對文化有著巨大的需求,現(xiàn)今,但凡文化類節(jié)目,無一不引起受眾的高度關注。而董卿,自《中國詩詞大會》后一炮走紅,成為新晉國民“女神”,因自身的知性、優(yōu)雅,被大眾賦予了象征性的意義,成為文化的象征符號。
被貼上文化標簽、成為文化熱銷產(chǎn)品的《朗讀者》對自身的定位是“文化情感類節(jié)目”,雖然《朗讀者》在傳播文學知識、增長受眾見聞方面也有不可忽視的貢獻,但也必須看到它的重點是“文化情感”而非“文化知識”,它對受眾文化需求的滿足方式是營造文化氛圍?!独首x者》的主題詞是“遇見”“陪伴”“選擇”“告別”“青春”等富有文學性的抽象詞語,每期邀請名人或素人分享自己的故事,朗讀與主題詞相關的文學作品,加之燈光和配樂的輔助,營造出文化抒情氣氛,使受眾得到文學熏陶,提升了受眾的審美情趣,滿足受眾的文化需求。同時,因為大眾傳媒的“社會公共服務性”和“傳承社會文明功能”,加之央視的公信力和權威性,《朗讀者》作為一種“社會信源”,掌握著文化話語權,“提供了建構文化身份的素材”,并生產(chǎn)、解釋、再生產(chǎn)帶有“視覺一律性”、符合社會普遍審美認知的傳統(tǒng)文化理念,構建共享的意義和文化,從而增強了受眾對民族文化的熱愛和自豪感,滿足了受眾對自身文化認同的需求。
(二)對娛樂需求的滿足
從節(jié)目內(nèi)容來看,《朗讀者》的重點在情感,不論是現(xiàn)場記錄還是節(jié)目剪輯,訪談所占的時間都遠遠超過了朗讀。訪談的內(nèi)容基本是名人(主要是知名企業(yè)家、著名作家、明星三類)或素人講述自己的生活,采用“不尋常人+尋常事”“不尋常人+不尋常事”以及“尋常人+不尋常事”三種模式制造焦點,吸引受眾注意,滿足受眾的八卦心理和偷窺欲;或者引起受眾情感共鳴,使受眾得到一種情感升華、情感宣泄(如感動哭就是一種心靈升華和情緒宣泄)的快感。比如,通過周小林和殷潔這種“尋常人+不尋常事”的模式,滿足受眾對美好愛情生活的好奇心和幻想;通過許淵沖這位翻譯大家的暗戀小事,觀眾會被許老先生震撼和打動,許老先生在念《別丟掉》時熱淚盈眶,情緒激動,對現(xiàn)場觀眾有很強的情緒感染力,受眾也會從許老的赤子心中得到心靈的震撼和情感的升華,得到情緒的宣泄。
從節(jié)目的構成要素來看,《朗讀者》在燈光、配樂、舞臺裝飾、剪輯、字幕、專家訪談等各方面都做了精心準備。燈光師是英國專業(yè)人士,配樂邀請知名鋼琴家李云迪等,舞臺裝飾“高雅”,朗讀字幕以“白紙黑字”的方式呈現(xiàn)……與同期的《見字如面》相比,《朗讀者》在音樂、燈光、舞臺設計這些視聽元素上可以說是大手筆、高投入,而這些視覺的和聽覺的要素,都是要對受眾的感覺器官產(chǎn)生刺激,同時作為一種輔助機制,在朗讀者講述自己的故事時,進一步營造抒情氛圍,渲染氣氛,使受眾產(chǎn)生情感共振、情緒起伏,最終實現(xiàn)受眾的情感宣泄,滿足受眾的娛樂需求。