91網站在線觀看視頻_欧美最猛性开放2Ovideos_av在线免费国产_精品久久久亚洲一区_日韩国产变态无码大秀精品_视频爽爽免费二区_亚洲第一级av无码毛片_亚洲日本高清综合_国产三级网站免费看_特黄特色一级特色大片app

當前位置:看商機 > 行業(yè)資訊 > 行業(yè)熱點 > 基于霍爾“編碼與解碼”理論的國產(chǎn)單機游戲改編電視劇研究

基于霍爾“編碼與解碼”理論的國產(chǎn)單機游戲改編電視劇研究

發(fā)布時間:2020-10-12 18:10:34 點擊次數(shù):149

近年來,國產(chǎn)單機游戲在被改編成電視劇之后,紛紛取得不錯的收視率。

關(guān)鍵詞:單機游戲;改編電視劇;電視劇;游戲;受眾

作者簡介:

  近年來,國產(chǎn)單機游戲在被改編成電視劇之后,紛紛取得不錯的收視率。不同于以往的小說文本改編電視劇,游戲本身就已經(jīng)具有完整的聲畫基礎(chǔ),對電視劇的好惡評價可能會受游戲的影響。本文基于霍爾的“編碼與解碼”理論,通過對制作方的編碼過程與觀眾的解碼過程的分析,深入探討國產(chǎn)單機游戲改編電視劇的現(xiàn)象,并針對其中存在的問題提出建議。

  【關(guān)鍵詞】國產(chǎn)單機游戲;電視??;編碼與解碼

  “改編”歷來是電視劇創(chuàng)作的重要方式之一,早期國內(nèi)電視劇的改編在題材上偏向于經(jīng)典名著、當代小說等。近年來,網(wǎng)絡(luò)小說、游戲改編的電視劇作品日漸增多,如2005年,由國產(chǎn)單機游戲改編的電視劇《仙劍奇?zhèn)b傳》在播出后取得了不俗的收視率。隨后,《仙劍奇?zhèn)b傳三》《軒轅劍之天之痕》《古劍奇譚》《仙劍奇?zhèn)b傳五》被相繼改編成電視劇播出,均取得了不錯的成績。

  一、電視劇的生產(chǎn)——編碼

  霍爾將大眾傳媒的生產(chǎn)過程看作是“編碼”,霍爾認為:“實踐對象以特殊方式組織起來,以符號為載體的形式產(chǎn)生各種意義,它們像任何形式的傳播或語言一樣,在一種話語的語義鏈范圍之內(nèi)通過符碼的運作而組織起來?!雹儆纱丝梢钥闯鼍幋a所需的過程是信息的建構(gòu)和符碼化,創(chuàng)作者根據(jù)自身認同的人生觀和價值觀對原材料的信息進行加工和生產(chǎn),通過對內(nèi)容符號的美化傳達相應(yīng)的意識形態(tài)。

 ?。ㄒ唬?信息的建構(gòu)——電視劇選材

  在將信息內(nèi)容符碼化之前,編碼者要先了解即將編碼的信息,只有充分了解編碼的信息,才能將其所想要表述的意義符碼化。電視劇改編的題材來自于國內(nèi)的電腦單機游戲,這類游戲的特點是玩家以游戲主人公的視角,通過完成主線和支線任務(wù)來推進劇情發(fā)展,在游戲中既能享受打斗的快感,又能以旁觀者的姿態(tài)看主人公傳奇的一生,是為了看劇情而做任務(wù)。

  國產(chǎn)的角色扮演類游戲數(shù)量眾多,但目前選擇改編成電視劇的游戲主要集中在“國產(chǎn)三劍”,即《仙劍》系列、《軒轅劍》系列和《古劍奇譚》系列。這些游戲的共同點是游戲都將時空架設(shè)在一個遙遠而不知名的年代,一個普通人通過不斷的歷練,收獲了友情和愛情,最后為了拯救天下蒼生而犧牲。

 ?。ǘ?符碼化——電視劇代碼

  霍爾的電視編碼理論,被約翰?菲斯克在其《電視文化》專著中發(fā)展為“電視的三級代碼”,分別是:一級代碼:“現(xiàn)實”,包括外表、服裝、化妝、環(huán)境、行為、聲音等;二級代碼:技術(shù)表現(xiàn),包括攝影、燈光、音樂、音響、編劇等;三級代碼:“意識形態(tài)”,包括神話、英雄主義、俠義、輪回等。下面將結(jié)合其中一些代碼進行具體分析。

  1.環(huán)境代碼

  環(huán)境代碼作為一級代碼,看起來雖然不帶有任何的意義內(nèi)涵,但有的空間環(huán)境蘊含著深刻的意向,連接故事的發(fā)展進度。在游戲改編的電視劇里,都會出現(xiàn)一些古代神話的地點,如蓬萊、瀛洲、昆侖、蜀山、鬼界酆都等,隨著游戲的深入,主人公依次到達上述各個地點,通過完任務(wù)來推動劇情發(fā)展。例如,修仙門派的地點設(shè)置在仙山里面,突出了其遠離世俗煙火、縹緲神秘的特點,其中比較有代表性的是仙劍系列里的蜀山。蜀山是主人公拜師學(xué)藝的地方,在劇中是修仙之人的夢想圣地,創(chuàng)作者借這些特定的環(huán)境傳達了故事內(nèi)含的文化背景,便于主題表達。

  2.編劇

  游戲主題較含蓄,很多內(nèi)容由文字和動畫結(jié)合而成,相對比較抽象;與游戲相比,電視劇的主題要更加明確具體,才能使觀眾在視聽語言中得到領(lǐng)悟。所以,在將游戲改編成電視劇時,編劇會將抽象的主題具體化。例如,刪掉一些不突出的支線,強調(diào)主線;增加一些游戲里沒有的人物和情節(jié),強化戲劇沖突;改寫游戲里的一些情節(jié),或是移植情節(jié)到新作去,內(nèi)容不變,形式有所改變。《古劍奇譚》中除了視聽語言以真人的形式演繹外,與游戲情節(jié)基本吻合,但為了使故事更加連貫,在劇中增加了角色的戲份并改掉其人物屬性,使主題更為突出。