《報(bào)界叢話》:一篇新發(fā)現(xiàn)的早期新聞學(xué)長(zhǎng)文
發(fā)布時(shí)間:2020-08-12 15:43:36 點(diǎn)擊次數(shù):237
新發(fā)現(xiàn)的《報(bào)界叢話》一文,以英美等國(guó)的新聞事業(yè)為實(shí)例,較為系統(tǒng)地講述了新聞學(xué)知識(shí)。該文脫胎于松本君平的《新聞學(xué)》,是20世紀(jì)初新聞學(xué)已在中國(guó)產(chǎn)生的標(biāo)志之一。
關(guān)鍵詞:新聞學(xué);新聞學(xué)術(shù)史;報(bào)界叢話
作者簡(jiǎn)介:
【英文標(biāo)題】Notes on the Press—A Newly Discovered Early Long Article about Journalism
【作者簡(jiǎn)介】谷長(zhǎng)嶺,中國(guó)人民大學(xué)新聞與社會(huì)發(fā)展中心研究員、新聞學(xué)院教授(北京 100872)。
【內(nèi)容提要】新發(fā)現(xiàn)的《報(bào)界叢話》一文,以英美等國(guó)的新聞事業(yè)為實(shí)例,較為系統(tǒng)地講述了新聞學(xué)知識(shí)。該文脫胎于松本君平的《新聞學(xué)》,是20世紀(jì)初新聞學(xué)已在中國(guó)產(chǎn)生的標(biāo)志之一。
"A Group of Words about the Press", an article found recently, using examples of journalism cause in Britain, U. S. A. and other countries, tells about journalism knowledge comparatively in a systematic way. This article was born out of "Journalism" written by Songben Junping, it is one of the signs that journalism already came into being in China during the beginning of 20th century.
【關(guān) 鍵 詞】新聞學(xué) 新聞學(xué)術(shù)史 報(bào)界叢話 Journalism/History of Journalism Learning/"A Group of Words about the Press"
近閱舊報(bào),在1905年的《津報(bào)》上,發(fā)現(xiàn)了一篇從未被新聞學(xué)著作提及的長(zhǎng)篇新聞學(xué)文章——《報(bào)界叢話》。
一
《津報(bào)》是一份大型中文日?qǐng)?bào),1905年10月13日(光緒三十一年九月十五日)創(chuàng)刊于天津,從其《本報(bào)敘例》中所說的“本報(bào)不掛洋旗”、“股友全系華商,并無外人資本”等來看,[1]該報(bào)是國(guó)人集資創(chuàng)辦的商業(yè)報(bào)紙。該報(bào)日出對(duì)開兩張16版,①版式比《大公報(bào)》更現(xiàn)代化。文字版依次辟有“本報(bào)要目”、“論說”、“專件”、“宮門抄”、“諭旨”、“露透電報(bào)”、“要聞”、“本埠雜紀(jì)”、“中國(guó)新聞”、“各國(guó)新聞”、“奏議”、“小說”、“文苑”、“余錄”等欄目。
從創(chuàng)刊號(hào)開始,該報(bào)即在每期(號(hào))第14版的“余錄”欄里連載《報(bào)界叢話》一文,因現(xiàn)藏原報(bào)有缺失,目前只見到20期,其發(fā)表期次及細(xì)目為:
創(chuàng)刊號(hào)(10月13日):《報(bào)界叢話(英國(guó))》。
第2號(hào)(10月14日):《報(bào)界叢話二(美國(guó))》。
第3號(hào)(10月15日):《報(bào)界叢話三(法國(guó))》。
第4號(hào)(10月16日):《報(bào)界叢話四(德國(guó))》。
第5號(hào)(10月17日):《報(bào)界叢話五(俄國(guó))》。
第6號(hào)(10月18日):《報(bào)界叢話五(俄國(guó))》。
第7號(hào)(10月19日),原報(bào)失藏。
第8號(hào)(10月20日):《報(bào)界叢話七》。
第9號(hào)(10月21日),原報(bào)失藏。
第10號(hào)(10月22日),原報(bào)失藏。
第11號(hào)(10月23日):《報(bào)界叢話十》。
第12號(hào)(10月24日):《報(bào)界叢話十一》。
第13號(hào)(10月25日):《報(bào)界叢話十二》。
第14號(hào)(10月26日):《報(bào)界叢話十三》。
第15號(hào)(10月27日),原報(bào)失藏。
第16號(hào)(10月28日):《報(bào)界叢話十四》。
第17號(hào)(10月29日),原報(bào)失藏。
第18號(hào)(10月30日):《報(bào)界叢話十六》。
第19號(hào)(10月31日):《報(bào)界叢話十七》。
第20號(hào)(11月1日):《報(bào)界叢話十八》。
第21號(hào)(11月2日):《報(bào)界叢話十九》。
第22號(hào)(11月3日),原報(bào)失藏。
第23號(hào)(11月4日):《報(bào)界叢話二十》。
第24號(hào)(11月5日):《報(bào)界叢話二十一》。
第25號(hào)(11月6日),原報(bào)失藏。
第26號(hào)(11月7日):《報(bào)界叢話二十二》。
第27號(hào)(11月8日),原報(bào)失藏。
第28號(hào)(11月9日):《報(bào)界叢話二十三》。
雖然有8期原報(bào)已失藏,但現(xiàn)存的20期,每期都有“余錄”欄,并且只刊登《報(bào)界叢話》一篇文章,因此可以推斷,在《報(bào)界叢話》沒有連載完以前,該欄沒有插刊其他文章,失藏的8期也都連載了《報(bào)界叢話》。如第7、9、10、17號(hào)“余錄”欄刊登的當(dāng)是《報(bào)界叢話》的六、八、九、十五,第15、22、25、27號(hào)刊登的似應(yīng)為前一則《報(bào)界叢話》的續(xù)。
至于《報(bào)界叢話》全文的字?jǐn)?shù),因現(xiàn)存不全,不能精確計(jì)數(shù),但現(xiàn)存20期的總字?jǐn)?shù)是10430字,平均每期522字,按此推算,該文的總字?jǐn)?shù)約為14600余字,是晚清最長(zhǎng)的新聞學(xué)文章。