媒介就是知識(shí):中國(guó)現(xiàn)代報(bào)刊思想的源起
發(fā)布時(shí)間:2020-08-11 16:32:01 點(diǎn)擊次數(shù):195
中國(guó)現(xiàn)代報(bào)刊是在“新知”——媒介就是知識(shí)中進(jìn)入人們視野的。這不僅是說報(bào)刊可以起到新知的作用,更重要的是它本身就是一種“新知”,屬于東漸的“西學(xué)”。傳教士以報(bào)刊傳送西洋“知識(shí)”,企圖填補(bǔ)“夷夏”的溝壑,同時(shí)也為中國(guó)人引介了現(xiàn)代報(bào)刊;林則徐以中國(guó)古老的“邸報(bào)”為經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ),由此窺見了西人“新聞紙”,無意中打開了通達(dá)世界的一個(gè)窗戶,同時(shí)也使中國(guó)人對(duì)“新聞紙”有了一個(gè)具體的可資參照的圖像;《申報(bào)》則以自身的存在,劃分出“新報(bào)”與“邸報(bào)”之別,讓中國(guó)朝野不僅直接領(lǐng)略到報(bào)紙的政治力量,同時(shí)對(duì)于“新報(bào)”有了直觀的感受和體驗(yàn)。這些不同的知識(shí)因素,共同釀成了晚清中國(guó)人理解現(xiàn)代報(bào)刊的基本水準(zhǔn)和接受報(bào)刊的知識(shí)氛圍。
關(guān)鍵詞:媒介;知識(shí);中國(guó)現(xiàn)代報(bào)刊思想;林則徐;媒介
【內(nèi)容提要】中國(guó)現(xiàn)代報(bào)刊是在“新知”——媒介就是知識(shí)中進(jìn)入人們視野的。這不僅是說報(bào)刊可以起到新知的作用,更重要的是它本身就是一種“新知”,屬于東漸的“西學(xué)”。傳教士以報(bào)刊傳送西洋“知識(shí)”,企圖填補(bǔ)“夷夏”的溝壑,同時(shí)也為中國(guó)人引介了現(xiàn)代報(bào)刊;林則徐以中國(guó)古老的“邸報(bào)”為經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ),由此窺見了西人“新聞紙”,無意中打開了通達(dá)世界的一個(gè)窗戶,同時(shí)也使中國(guó)人對(duì)“新聞紙”有了一個(gè)具體的可資參照的圖像;《申報(bào)》則以自身的存在,劃分出“新報(bào)”與“邸報(bào)”之別,讓中國(guó)朝野不僅直接領(lǐng)略到報(bào)紙的政治力量,同時(shí)對(duì)于“新報(bào)”有了直觀的感受和體驗(yàn)。這些不同的知識(shí)因素,共同釀成了晚清中國(guó)人理解現(xiàn)代報(bào)刊的基本水準(zhǔn)和接受報(bào)刊的知識(shí)氛圍。
【關(guān) 鍵 詞】媒介 知識(shí) 中國(guó)現(xiàn)代報(bào)刊思想
【英文標(biāo)題】Media is Knowledge: The Beginning of Modern Chinese Newspaper
【作者簡(jiǎn)介】黃旦(1955-),男,浙江省溫州市人,復(fù)旦大學(xué)新聞學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,主要從事中外新聞傳播思想、大眾媒介與社會(huì)的研究,復(fù)旦大學(xué)信息與傳播研究中心,上海 200433
[中圖分類號(hào)]G239.29 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]0439-8041(2011)12-0139-10
法國(guó)的塔爾德說,報(bào)紙是“公共的書信”、“公共的交談”,甚至是“公共的頭腦”;①中國(guó)的戈公振則說,報(bào)紙是“精神的集合體和聯(lián)絡(luò)機(jī)關(guān)”②,從現(xiàn)代報(bào)刊和民主政治、公共輿論的密切關(guān)系看,這固然是其最根本的特征,但中國(guó)最初對(duì)于報(bào)刊的認(rèn)識(shí)卻并非如此,相反,作為一種外來新物,都是立足于“新知”而接觸、認(rèn)識(shí)并加以使用。中國(guó)現(xiàn)代報(bào)刊是在“新知”——媒介就是知識(shí)中進(jìn)入人們的視野。這不僅是說報(bào)刊可以起到新知的作用,更重要的是它本身就是一種“新知”,屬于東漸的“西學(xué)”。我們現(xiàn)在不少學(xué)者很正確地看到并著力發(fā)掘報(bào)刊與知識(shí)成長(zhǎng)的關(guān)系,但此種功能主義的路徑,卻把報(bào)刊作為了一個(gè)現(xiàn)成的不言而喻的東西,很少注意到報(bào)刊本身就是一種“知識(shí)”,在中國(guó)人頭腦里同樣有一個(gè)成長(zhǎng)過程,更不必說這種知識(shí)“成長(zhǎng)”,因各國(guó)不同的“水土”也是大有差異的。
本文打算從傳教士報(bào)刊、林則徐譯報(bào)以及《申報(bào)》的創(chuàng)辦三個(gè)方面,對(duì)現(xiàn)代報(bào)刊認(rèn)知在中國(guó)的生成過程做一粗淺勾勒。順便說明,這樣的選擇有其代表性,未必就足以囊括所有。另外,本文的目光仍然是關(guān)注創(chuàng)辦者和使用者,假如有閱讀史的補(bǔ)充,肯定更能顯示其豐富性,這個(gè)缺憾只能留待以后補(bǔ)了。
一
中國(guó)對(duì)于現(xiàn)代報(bào)刊的認(rèn)知,自然而然首先要注目于那些來中國(guó)的西方傳教士——利瑪竇自詡的“耶穌的勇兵”,是他們首先帶來了這一新鮮事物。1834年在廣州成立的“在華實(shí)用知識(shí)傳播會(huì)”說,他們之所以涉足刊物,“主要宗旨將是出版能啟迪中國(guó)人民智力的一類書籍,把西方的學(xué)藝和科學(xué)傳授給他們,要采取適當(dāng)?shù)拇胧┎粌H能在廣州,而且能在全國(guó)流通”。試圖通過“智力的炮彈”,從而“把天朝帶進(jìn)與世界文明各國(guó)聯(lián)盟”之中。③不消多說,他們創(chuàng)辦刊物也是為了制“夷”——為制服他們眼中的“無知而又冥頑不化者”——中國(guó)人?!爸袊?guó)由于嚴(yán)禁令及對(duì)外國(guó)人難以理喻的妒忌心而國(guó)門緊閉,不允許耶穌的仆人用活生生的聲音一面解說福音,一面遍游該國(guó),甚至在國(guó)境上對(duì)耽于偶像崇拜的萬民發(fā)出規(guī)勸其悔改的呼聲也做不到?!雹苓@種不堪的境遇,使米憐覺得“有必要在馬六甲每月或盡可能定期地發(fā)行類似于雜志的中文出版物,以便將一般知識(shí)的普及與傳教結(jié)合起來”⑤,于是就有了迄今公認(rèn)的中國(guó)第一份現(xiàn)代中文刊物——1815年的《察世俗每月統(tǒng)記傳》。
《察世俗每月統(tǒng)記傳》的自我聲稱是要“灌輸知識(shí),闡揚(yáng)宗教,砥礪道德,而國(guó)家大事之足以喚醒吾人迷惘,激發(fā)吾人之志氣者,亦兼收而并蓄焉”,⑥切實(shí)目的在于要消解夷夏之隔,以便讓上帝聲音暢通中華,天下一家、萬眾同類便由此成為溝通首選的框架?!叭厣现巳缫淮蠹?,雖不同國(guó),不須分別,都是神原造的,都是自一祖宗留傳下來的,都是弟兄,皆要相和、相助才好?!雹叽朔N貌似“拉莫萊特之吻”⑧的“四海一家”,則未必就是骨子里的想法,自然的結(jié)論便是需要由此及彼考察各地世俗,實(shí)際就是要了解西方?!耙环N人全是,抑一種人全非,未之有也。似乎一所地方未曾有各物皆頂好的,那處地方各物皆至臭的。論人、論理,亦是一般。這處有人好歹、智愚,那處亦然。所以要進(jìn)學(xué)者不可不察萬有?!雹崞淇嘈呐c無奈,或許在“多聞,擇其善者而從之”的刊頭語中就足以道盡。這樣的思路及其姿態(tài),決定了其“灌輸知識(shí)”和“闡揚(yáng)宗教”的出場(chǎng)亮相——以宗教及科學(xué)知識(shí)感化并打開中國(guó)人封閉的頭腦?!吧窭怼?、“人道”、“國(guó)俗”三樣“多講,其余隨時(shí)順講”⑩。也許是效果不佳或許是聽到了什么,據(jù)說米憐后來對(duì)刊物有過一個(gè)反思,有關(guān)宗教道德內(nèi)容太多,“天文學(xué)入門、可資教訓(xùn)的歷史傳記選萃、重大政治事件的解說等”還很不夠,(11)可直到最終,此種狀況仍沒有太大改變。從報(bào)刊的角度,我贊同卓南生的說法,《察世俗每月統(tǒng)記傳》的意義,在于向“中國(guó)讀者介紹了‘定期出版物’的概念”,(12)只是需要做一點(diǎn)補(bǔ)充——在我看來是必不可少的,這是一個(gè)非官方出版的“定期出版物”的概念。
十八年后,郭實(shí)臘(亦譯為郭士立)和《東西洋考每月統(tǒng)記傳》的出場(chǎng),已不是《察世俗每月統(tǒng)記傳》的諄諄善誘,雖然仍擎舉“夫天下萬國(guó),自然該當(dāng)視同一家,世上之人,亦該愛同兄弟”(13)的標(biāo)牌,“人無遠(yuǎn)慮必有近憂”的刊頭語,顯然已是警示或者警告的口吻?!爱?dāng)文明幾乎在地球各處取得迅速進(jìn)步并超越無知與謬誤之時(shí),——即使排斥異見的印度人也已開始用他們自己的語言出版若干期刊,——唯獨(dú)中國(guó)人卻一如既往,已然故我?!睂?duì)于已是“長(zhǎng)久交往”的西方人,始終是“狂自尊大”地稱之為“蠻夷”,令之惱怒?!稏|西洋考每月統(tǒng)記傳》首要目的,就是打破這一陳見,“使中國(guó)人獲知我們的技藝、科學(xué)與準(zhǔn)則”,并以此種“較妙的方法表達(dá),我們確實(shí)不是‘蠻夷’”。(14)英格蘭出身的米憐不乏浪漫,設(shè)想刊物如彩色云般,使人一見就喜(15);來自普魯士的郭實(shí)臘,更多展示出日耳曼民族的嚴(yán)謹(jǐn)和實(shí)用,“偏向于用展示事實(shí)的手法,使中國(guó)人相信,他們?nèi)杂性S多東西要學(xué)”(16)。今人耳熟能詳?shù)摹坝檬聦?shí)說話”發(fā)明權(quán),首屬于郭實(shí)獵。
從《東西洋考每月統(tǒng)記傳》開始,傳教士刊物宗教色彩淡化,世俗內(nèi)容增加,已是大家都認(rèn)可的事實(shí)。郭實(shí)臘承諾,“每期將包括二十頁以上,并附有地圖、插圖、地理學(xué)與天文學(xué)主題的說明,等等。倘若這事得到社會(huì)的支持和贊助,它將相當(dāng)?shù)財(cái)U(kuò)增一些補(bǔ)充資料”。(17)1853年創(chuàng)辦的《遐邇貫珍》,繼續(xù)這樣的思路,聲稱是要將“列邦的善端”轉(zhuǎn)述于中土,同時(shí)也將“中國(guó)之美行”,達(dá)至于外邦。(18)到了1857年的《六合叢談》,幾乎已經(jīng)看不出教會(huì)的色彩,轉(zhuǎn)而則已是:
通中外之情,載遠(yuǎn)近之事,盡古今之變,見聞所逮,命筆志之,月各一編,罔拘成例,務(wù)使穹蒼之大,若在指掌,瀛海之遙,如同衽席。是以瑣言皆登諸紀(jì)載,異事不壅于流傳也。(19)
《遐邇貫珍》的更加引人注目之處,但不知為何迄今仍被研究者所忽略的,是它首次把中國(guó)的邸報(bào)與西洋的日?qǐng)?bào)做了區(qū)分:前者只有上諭奏折——這些隸屬于朝廷的舉動(dòng)大略;后者,內(nèi)備“各種信息”,而且可達(dá)平常人家。一有要事,頃刻間四方盡知其詳。泰西各國(guó)的這種常見之物,在中土卻是“向無所有”。(20)也許出于同樣的考慮,比《遐邇貫珍》晚一年,在寧波出現(xiàn)了《中外新報(bào)》,成就了中國(guó)新聞史和新聞思想史上的一個(gè)開天辟地之舉:索性在報(bào)名中嵌上一個(gè)“新”字,從此不與邸報(bào)混淆。接續(xù)就有了1862年的《上海新報(bào)》、1868年的《中國(guó)教會(huì)新報(bào)》(21)?!督虝?huì)新報(bào)》主編林樂知說的明白,新報(bào)就是新聞,泰西各行業(yè)都有。(22)借助新報(bào),甚至能探究“無窮之學(xué)問”(23)。既為“新報(bào)”,自然也就是中國(guó)亙古未有之報(bào)?!敖虝?huì)新報(bào)”的四字搭配,“教會(huì)”是主辦者的標(biāo)志,所要展示的卻是“新報(bào)”?;蛘哒f,當(dāng)教會(huì)去辦一張“新報(bào)”,自也就不能不顧及其特點(diǎn)。事實(shí)也果然如此,每期中說教的文章雖不可少,然而“新報(bào)”中所關(guān)涉的范圍卻絕不止于教事。知識(shí)類的自不必說,令人驚訝的是第一期中甚至還刊有“奇人”、“奇事”:前者是感嘆倫敦與金山電報(bào)往來信息之捷便,后者則是驚異于連體嬰兒情狀之怪奇。創(chuàng)辦僅三年,在一位讀者眼里,它儼然就是百科全書:
新報(bào)一襲,本參詳天道為務(wù),而其中,或附中外新聞,要皆關(guān)涉世道人心,為有益于修齊治平之略。至有時(shí)詳天文,則日月星辰記載,悉憑實(shí)據(jù)。有時(shí)詳?shù)刂?,則山川河海形勢(shì)俱本輿圖。有時(shí)詳人物禽獸草木,亦各按其性理而有本。有文即如論金石,元質(zhì)條分;稽舟車,氣機(jī)縷析。凡氣球之高舉,電線之速傳,亦莫不是究是圖以明其秘旨。休哉!無奇不載,無義不搜。(24)
贊揚(yáng)聲中不免有過譽(yù)之味,但至少可見出,讀者們并不以為這是一份純粹傳教的宣傳品。五年以后,《教會(huì)新報(bào)》改版,“新聞必更新式”,“廣為搜羅,別其類而登諸報(bào)”,總共“擬分五類:一曰政事;二曰教事;三曰中外;四曰雜事;五曰格致”,以“俾閱者豁目爽心,較前稍覺軒朗”(25)。教事只是五類中的一個(gè),而且還排在政事之后,看來“無窮的學(xué)問”之趨勢(shì)有增無減,自是無庸多言矣(26)。
就在這種“廣為搜羅”的“知識(shí)”中,關(guān)于報(bào)刊的介紹也就夾雜其中挾裹而來?,F(xiàn)在所看到的最早關(guān)于報(bào)紙的介紹,當(dāng)數(shù)1834年1月《東西洋考每月統(tǒng)記傳》上的《新聞紙略論》。這篇在中國(guó)歷史上位居第一的新聞學(xué)專文并不長(zhǎng),引用者不少,讀過的似乎不多,不妨做個(gè)文抄公照錄如下:
在西方各國(guó)有最奇之事,乃系新聞紙篇也。此樣書紙乃先三百年初出于義大里亞國(guó),因每張的價(jià)是小銅錢一文,小錢一文西方語說加西打,故以新聞紙名為加西打,即此之意也。后各國(guó)照樣成此篇紙,至今到處都有之甚多也。惟初系官府自出示之,而國(guó)內(nèi)所有不吉等事不肯引入,之后則各國(guó)人人自可告官而能得準(zhǔn)印新聞紙,但間有要先送官看各張所載何意,不準(zhǔn)理論百官之政事,又有的不須如此各可隨自議論諸事,但不準(zhǔn)犯律法之事。其新聞紙有每日出一次的,有二日出一次的,有七日出二次的,亦有七日或半月或一月出一次不等的,最多者乃每日出一次的,其次則每七日出一次的也。其每月一次出者,亦有非紀(jì)新聞之事,乃論博學(xué)之文。于道光七年,在英吉利國(guó)核計(jì)有此書篇,共四百八十多種,在米利堅(jiān)國(guó)有八百余種,在法蘭西國(guó)有四百九十種也。此三國(guó)為至多,而其理論各事更為隨意,于例無禁,然別國(guó)亦不少也。(27)
一眼即可看出,該文雖“略”但無“論”,所謂“略論”云者,名實(shí)不符。不過并不能因此低估了其價(jià)值,最可值得注意之處,在于它勾勒出西方新聞紙的基本歷史及其現(xiàn)狀。新聞紙產(chǎn)于意大利,是買賣的,一文錢一份,所以也就叫加西打(gazette);最初是官報(bào),后來允許民辦,但報(bào)紙的出版發(fā)行控制制度各有不同(先送官看,不準(zhǔn)理論政事,也有的可隨自議論,但不能違法)(28);報(bào)紙的刊期不一,并且與雜志有別(后者“論博學(xué)之文”);報(bào)紙數(shù)量龐大,英美法三國(guó)為最而且禁忌最少。短短數(shù)百字,內(nèi)容豐富,堪稱西方現(xiàn)代報(bào)刊歷史的濃縮。即便從今天的眼光看,它的介紹大略也是站得住的。據(jù)黃時(shí)鑒考證,《東西洋考每月統(tǒng)記傳》的最初十二期,為郭實(shí)臘所主編,而且郭還在刊物上發(fā)表了許多中文文章。(29)《新聞紙略論》刊載在第七期,為郭主編當(dāng)無疑義,究竟是否出自其手,尚不得知,有一點(diǎn)不難斷定,作者對(duì)于西方報(bào)紙的確非常熟悉。
正如前述,郭實(shí)臘設(shè)想是通過《東西洋考每月統(tǒng)記傳》的出版,“使中國(guó)人獲知我們的技藝、科學(xué)和準(zhǔn)則”,以打破中國(guó)人的妄自尊大。所以,這個(gè)出自傳教士之手的刊物,是以科學(xué)文化知識(shí)而不是宗教教義為其主要內(nèi)容。既然如此,《新聞紙略論》從歷史角度來介紹新聞紙,也就好理解了。因?yàn)樵谶@里,新聞紙是被作為中國(guó)所沒有的,類似于天文、地理、科技一樣的西方新事物,來給中國(guó)人開眼界獲新知的。有意思的是,這篇東西是被放置在新聞欄目中。也許是因?yàn)槟且黄跊]有新聞來源(這在《東西洋考》中是很普遍的,編者時(shí)常感嘆缺少新聞,比如:“此刻西方英吉利等國(guó)船只,近月尚未有到,至無新息可傳,且今時(shí)風(fēng)亦順逆不常,四方船只皆少來,所聞各國(guó)之事,甚為稀鮮矣”(30)。但無論如何,既然這樣處理,想來主編認(rèn)為這是中國(guó)人應(yīng)該獲取的“新聞”——新的知識(shí)。
《新聞紙略論》一文,究竟對(duì)后人產(chǎn)生了什么影響,現(xiàn)在無從考定,沒有人公開引證或提到過,則是事實(shí)。魏源受《東西洋考》的影響不小,所撰著的《海國(guó)圖志》中,征引《東西洋考》共十三期,文章達(dá)二十四篇(31),《新聞紙略論》就不在其中,雖然其中介紹了新聞紙(32)。不過,《東西洋考》在正式創(chuàng)刊以前,郭實(shí)臘就先在外國(guó)人中預(yù)先征訂,創(chuàng)刊號(hào)首印六百份很快銷售一空,隨即又加印三百份,而且有少數(shù)中國(guó)人訂購,更多的刊物落到中國(guó)人手中,反映良好。在1834年,若干刊物還被寄到北京、南京和其他城市??梢钥隙?,《東西洋考》確曾在中國(guó)人中間傳播。(33)借此我們可以說,無論如何,在中國(guó)土地上出版的《東西洋考》,不僅使更多內(nèi)地中國(guó)讀者有機(jī)會(huì)親眼目睹了現(xiàn)代刊物,并且第一次讓中國(guó)人有了“新聞紙”這個(gè)概念(34),對(duì)其歷史變遷的基本面貌亦存有了初步印象。此后,關(guān)于報(bào)紙的知識(shí)越來越多,比如《教會(huì)新報(bào)》中就有“各國(guó)新報(bào)館數(shù)”(35);有泰西報(bào)紙常常議論國(guó)事遂使官場(chǎng)生畏(36);也有關(guān)于英國(guó)報(bào)紙之速和印度增設(shè)新報(bào)的報(bào)道。(37)難怪有人把《東西洋考》的出版,等同于鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)這樣的大事件,“此后中文定期刊物的發(fā)行,多少模仿《東西洋考》的格式和內(nèi)容,諸如香港的《遐邇貫珍》,寧波的《中外新聞》,上海的《六合叢談》和《格致匯編》,以及北京的《中西見聞》等等,均受此影響”。(38)戈公振則稱,“故我國(guó)言現(xiàn)代報(bào)紙者,或推此為第一種”(39)。